Z
GONE StabiloPro Knieorthese ofene Form
Dziękuję za wzaufanie do wyrobu medycznego BORT GmbH.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługirozdz. Na
ksskontaktuj się ze swoim lekarzem lub specjalistycznym sklepem, w którym go otrzymałeś
otrzymał wyrób medyczny.
Przeznaczenie
Ten produkt medyczny jest ortezą podtrzymującą
fizjologiczne prowadzenie stawu kolanowego w 4-Pstabilizacja punktowa
Zasada z okrągłymi wodzami na rzepy i bocznym Fprowadnice
z regulowanym zakresem ruchu stawów.
wskazania
Średnia niestabilność więzadła stawu kolanowego, urazy łąkotki, opieka pooperacyjna
do zabiegów artroskopowych na kolanie, przewlekle, pooperacyjnieaktywny i
stany podrażnienia pourazowego.
przeciwwskazania
ryzyko zakrzepicy, wysoki stopień Varicosis, tętnica obwodowa
Vchoroba rozwojowa (PAVK), POZIOMzaburzenia drenażu limfatycznego również niejasne
Obrzęk tkanek miękkich odległy od zastosowanego środka, czuciowy
i zaburzenia krążenia dostarczonego Kokolica ciała, choroby
skóra w wypielęgnowanym cielesekcja, alergia na lateks.
Zagrożenia związane z aplikacją / ważne informacje
To urządzenie medyczne jest werorempłodny produkt. zaimekprawdziwy ty
Zastosowanie i czas trwania z twoim veroremdoktor. Wybór
odpowiedni rozmiar i instrukcje zapewnia firma Fpersonel, od
którym otrzymałeś wyrób medyczny.
– Zdjąć wyrób medyczny przed badaniami radiologicznymi
– startować podczas dłuższych okresów odpoczynku, np. B. podczas snu
– w TUczucie bolesności Poluzować lub w razie potrzeby zdjąć wyrób medyczny
– Jeśli objawy utrzymują się, skonsultuj się z lekarzem lub sprzedawcą
– Stosować produkt medyczny zgodnie ze wskazaniemW
– jednoczesne korzystanie z innych Pproduktów tylko po konsultacji z niądoktor
– bez zmian w Przrobić produkt
– nie nosić na otwarte rany
– Nie używaj, jeśli nie tolerujesz któregokolwiek z użytych materiałów
– bez ponownego użycia - to narzędzie jest przeznaczone dla Vdostawa tylko jednego
przeznaczony dla pacjenta
– podczas tTrwałość ortezy: brak miejscowej aplikacji Cremmy
lub maści w obszarze zastosowanej pomocy – mogą zniszczyć materiałW
instrukcje dotyczące ubierania się
Ortezę można nosić bezpośrednio na skórze lub na ubraniu
stać się. Uważaj na marszczenie się odzieży w okolicykażda z ortez,
należy tego unikać, ponieważ może to prowadzić do powstawania punktów nacisku.
Ważna uwaga:Ortezę może regulować wyłącznie wykwalifikowany personel
wejść na afisz.
VPrzed założeniem ortezy muszą przejść poprzeczne szyny przegubowe
specjalistamożna dopasować do konturu nogi. Zformować
Usuń szyny z mocowań i wygnij je (w razie potrzeby za pomocą
Gięcie żelaza) na bocznej VDostosuj krzywiznę nogi pacjenta.
Na koniec umieść złącza z powrotem w mocowaniach.
Wskazówka:Szyny przegubowe najlepiej stosować, gdy staw skokowy jest w pełni zgięty
Wyjmij złącze i wepchnij je z powrotem.
Aby założyć ortezę na nogę, najpierw rozepnij paski na rzepy i ortezę
i owinąć wokół nogi tak, aby wgłębienie rzepki zakrywało rzepkę
obejmuje. Wreszcie zapięcia na rzepy tzwupewnij się, że orteza zapewnia wsparcie
i ściśnięty, ale nie tnący.
Ustawianie limitu wyprostu / zgięcia:
W razie potrzeby może być konieczne zwiększenie zakresu ruchu ortezy
limit. Wydłużenie jest fabrycznie ustawione na 0°, zgięcie nie
ograniczony.
1
Zdjąć zewnętrzną osłonę złącza. Aby to zrobić, naciśnij
Półksiężycowa wypustka pokrywy zawiasu w dół i obróć
pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w tym samym czasie.
2
Połączenia są oznaczone jako „A' oraz b'. Usuń to
istniejący ogranicznik ze złącza i usunąć
wymagany ogranicznik z załączonych zestawów ograniczników. To są
również z literami „A' i 'B', stopnie kąta
są zaznaczone na klinach oporowych. Kliny przedłużające są oznaczone literą „E”, zgięcia-
kliny są oznaczone literą „F”. Włóż ogranicznik do złącza.
3
Na koniec ponownie zamocuj pokrywę zawiasów. umieścić
W tym celu nałożyć osłonę na złącze tak, aby znak na
Okładka z symbolem otwartego zamka przystającego
Jest. do Vzatrzasku, obróć pokrywę do wewnątrz, lekko ją dociskając
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcieW.
Następujące ograniczenia dotyczą Vzaopatrzenie:
– Regulowane wysunięcie: 0°, 10°, 15°, 20°
– Regulowane zgięcie: 0°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Startować
Aby odłożyć pomoc, otwórz okrągłe paski na rzepy i postępuj zgodnie z nimi
rozpiąć rzepy ortezy. Następnie orteza nogi
Brać. Zapnij wszystkie zapięcia na rzepy, aby uniknąć uszkodzeń, np. B
inne elementy garderoby, których należy unikać.
skład materiału
Poliuretan (PUR), poliamid (PA), bawełna (CO), wiskoza (CV), elastan (EL)
Dokładny skład materiału znajduje się na wszyciu
Tetykieta wygnania.
Produkt zawiera Latex i może wywoływać reakcje alergiczne.
instrukcje czyszczenia
Vprzed myciem szyn stawowychzapięcie na rzepy i na rzepy
blisko, aby uniknąć uszkodzenia innych Wunikać gruzu.
Schonwaschgang 30°C Nie wybielać Nie w suszarce bębnowej
suchy Nie prasować Nie chemicznie rNiektóre
Terazużywać detergentu. Wyciągnij do kształtu i wysusz na powietrzu.
Gwarancja
Za przejęty Produk przepisów prawnych dot
Kraj, w którym używasz produktuprzeprowadziłem się. Proszę o kontakt
do sprzedawcy specjalistycznego, jeśli podejrzewasz roszczenie gwarancyjne.
Proszę sprawdzić produkt przed konfiguracjączysta kalibracja przypadku gwarancyjnego.
Czy załączone instrukcje firmy Gebrrównież instrukcja nie jest wystarczająca
przestrzegane, gwarancja może ulec pogorszeniu lub. pominięty.
Gwarancja jest wyłączona w przypadku użytkowania niezwiązanego ze wskazaniami
Aplikacja, nieprzestrzeganie zagrożeń związanych z aplikacją, instrukcji i
nieautoryzowane zmiany w Prniegrzeczny.
Okres użytkowania / okres użytkowaniaProdukt
Żywotność lekarzaprodukt jest zastępowany przez naturalny Vzniszczyć
ustalona przy właściwym postępowaniu i zgodnie z zastosowaniem.
obowiązek zgłoszenia
Jeżeli zastosowanie wyrobu medycznego powoduje a
wówczas poważne pogorszenie stanu zdrowia
zgłoś to swojemu sprzedawcy lub nam jako producentowi oraz BfArM
(Federalny Instytut Farmaceutyczny i Produktów Medycznych).
Nasze dane kontaktowe można znaleźć w tym Gebrrównież instrukcja.
Dane kontaktowe właściwego organu krajowego dsjaki kraj znajdziesz
pod poniższym linkiem: wwww.bort.com/md-eu-kontakt.
sprzedaż
Po zakończeniu użytkowania produkt musiprawdziwy lokalny preprezenty
zostać usuniętym.
Deklaracja zgodności
Potwierdzamy, że ten produkt spełnia wymaganiazmiany ROZPORZĄDZENIA
(UE) 2017/745 EUROlód PARLAMENTS I RATES
jest równa. Aktualna deklaracja zgodności znajduje się poniżej
Link: wwww.bort.com/konformitaet
Stoisko: 10.2022
wyrób medyczny | singiel patient – wielokrotne zastosowanie
W
GONE StabiloPro Orteza stawu kolanowego w stylu otwartym
Serdecznie dziękujemy za zaufanie do wyrobu medycznego firmy BORT GmbH.
Prosimy o zapoznanie się z istniejącą instrukcją obsługi samochoducałkowicie. Jeśli masz jakieś
pytania, zwróć się do swojego lekarza lub sprzedawcy specjalistycznego fro kim
zakupiłeś to urządzenie medyczne.
Zamierzony cel
To urządzenie medyczne jest ortezą wspierającą fizjologiczne prowadzenie
stawu kolanowego stosując 4-punktową zasadę stabilizacji z obwodowym Velk
ograniczniki zapięcia i boczne szyny prowadzące z połączeniami, które are regulowany
w ich zakresie ruchu.
Wskazania
Średnia stabilizacja więzadła stawu kolanowego, urazy łąkotki, opieka pooperacyjna w
przypadek artroskopowej operacji kolana, przewlekły, pooperacyjnyaktywne i pourazowe
podrażnienia.
Przeciwwskazania
Ryzyko zakrzepicy, ekstrżylaki wysiękowe, choroba zarostowa tętnic obwodowych
(PAOD), zaburzenia drenażu limfatycznegoders, także niewyraźne obrzęki tkanek miękkich w dystalnej części
pomoc w pozycjonowaniu, zaburzeniach czucia i krążenia okolicy ciała
leczone, choroby skóry leczonej części ciała, aller lateksowygim.
Zagrożenia związane z aplikacją/Ważne uwagi
To urządzenie medyczne jest produktem wydawanym na receptę. Omów użycie i czas trwaniaacja
z lekarzem prowadzącym. Personel ekspertów ksom, którego otrzymałeś
urządzenie medyczne dobierze odpowiedni rozmiar i poinstruuje Cię rjeśli chodzi o jego użycie.
– usunąć wyrób medyczny przed badaniem radiologicznym examiny
– zdejmuj go podczas dłuższych okresów odpoczynku, np. podczas snu
– w przypadku drętwienia poluzować wyrób medyczny iw razie potrzeby wyjąć
– w przypadku uporczywych dolegliwości skonsultuj się z lekarzem lub sprzedawcą specjalistycznym
– używać wyrobu medycznego zgodnie z potrzebami terapeutycznymi
– inne produkty stosować jednocześnie tylko po konsultacji z lekarzem
– nie dokonywać żadnych zmian w produkcie
– nie noś go na otwarte rany
– nie stosować w przypadku nietolerancji któregoś z zastosowanych materiałów
– bez ponownego użycia. Ta pomoc medyczna jest przeznaczona do leczenia tylko jednego pacjenta
– podczas noszenia ortezy nie należy stosować żadnych kremów ani maści
lub wokół niego, ponieważ mogą one zniszczyć materiał
Instrukcje montażu
Ortezę można nosić bezpośrednio na skórze lub na ubraniu. Pjest uwaga
aby uniknąć pogniecenia ubrania w pobliżu gorsetu, ponieważ może to spowodować rskutkować
ciśnienie sores.
Ważna uwaga:Orteza może być dopasowywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Przed założeniem ortezy należy dopasować szyny stawu bocznego
kontur nogi przez eksperta. Do formowania rwyjąć szyny z uchwytów
i dopasować do bocznego przebiegu pacjenta”nogę, zginając ją (jeśli dotyczy).
za pomocą giętarki). Na koniec umieść złącza z powrotem w uchwytach.
Wskazówka:Najłatwiej jest usunąć i ponownie włożyć szyny stawowe, gdy staw jest
w pełni wygięty.
To dopasuj ortezę do nogi, najpierw otwórz Vzapięcia elcro oraz wsparcie i dopasowanie
je wokół nogi tak, aby wnęka rzepki była kierdokładnie wokół rzepki.
Na koniec zaciśnij rzepo elementy złączne, aby podpora wspierała i
kompresuje, ale nie wcina się.
Ustawianie limitu wyprostu/zgięcia:
W razie potrzeby może być konieczne ograniczenie zakresu bras'ruch.
Wydłużenie jest fabrycznie ustawione na 0°, zgięcie jest nieograniczone.
1
Zdejmij zewnętrzną osłonę złącza. W tym celu naciśnij złącze w kształcie półksiężyca
klapkę pokrywy w dół i jednocześnie obrócić pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2
Połączenia są oznaczone „A" oraz b". Usuń istniejący ogranicznik
od jointa i weź required ogranicznik od ustawionego ogranicznika
pod warunkiem, że. Są również sprzedawane z literami „A" oraz b", kątowy
stopnie zaznaczone na klinach ograniczników krańcowych. Kliny przedłużające są oznaczone symbolem
i „E”, kliny giętkie z literą „F”. Włóż ogranicznik do złącza.
3
Na koniec ponownie zamocuj osłonę złącza. W tym celu nałożyć osłonę na złącze tzw
że oznaczenie na pokrywie jest identyczne z symbolem otwartej kłódki.
To zablokować, obrócić pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara z lekkim naciskiem, aż usłyszysz a
dźwięk kliknięcia.
Dostępne są następujące ograniczenia:
– Regulowane wysunięcie: 0°, 10°, 15°, 20°
– Regulowane zgięcie: 0°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°.
Usuwanie
To otwórz pomoc, otwórz obwodowe Vpaski elcro, a następnie Velk
mocowania do wspornika. Następnie zdejmij wspornik z nogi. Zamknij wszystkie
Vzapięcia typu elcro, aby uniknąć uszkodzenia innych elementów, np. do dalszej odzieży.
Skład materiału
Poliuretan (PUR), poliamid (PA), bawełna (CO), wiskoza (CV), elastan (EL)
Wszyta metka tekstylna zapewnia prdokładny skład materiału.
Produkt zawiera lateks i może wywołać alergięgiczne reakcje.
Informacje dotyczące czyszczenia
Przed praniem zdejmij szyny stawowe i zamknij Vzapięcia elcro w
aby uniknąć uszkodzenia innych części garderoby.
Delikatne pranie 30°C Nie wybielać Nie suszyć w suszarce drty
Nie prasować Nie czyścić chemicznie
Nie używaj odżywki do tkanin. Rozciągnij się z powrotem do formy i wysusz na świeżym powietrzu.
Gwarancja
Obowiązują przepisy prawne kraju, w którym nabyłeś produkt
do zakupionego produktu. Prosimy o kontakt ze specjalistą dssprzedawca, jeśli podejrzewasz
roszczenie gwarancyjne. Proszę wyczyścić produkt przede przedłożenie gwarancji
prawo. Jeśli załączona instrukcja użytkowania nie była właściwie przestrzegana,
gwarancja może zostać ograniczona lub anulowana. wojnaanty nie obejmuje użytkowania
produktu nieodpowiedniego do wskazania, nieprzestrzeganie stosowania
zagrożeń, instrukcji i nieautoryzowanych modyfikacji produktu.
BORT.Plus po Twojej stroniemi.
Y(0A58GC*KQPNKT(
D182300|2022-10|007 ML | Obrót silnika.01
BORT StabiloPro Knieorthese
wyłączonyjeden Form
Bratrównież instrukcja
182 300
2 31
1
2